y vet 【イ・ヴェット】
⑴ " east "と" west" から成る造語。
⑵ 東と西の果てを意味する。
⑶ まだ見ぬ透明な土地。
-----------------------------------------------------------
膨大な情報や物が高速で交差し、絡み合い、溶け合う現代において、
「現実とされる世界には見えないもので溢れている。この不確かな世界をどのように見つめて生きるか。」
という問いのもと、制作を続ける。
*1994-
「装飾」というものに救われ、苦悩した過去。見失う自己。
人を、物を、世界を、透かして見れる透明な瞳が欲しかった。
[その矛盾の呪縛を解く「術」を探す旅]として制作を続ける。
*2019-
2019年4月22日一番恩返しをしなければならないはずだった祖父が他界した。
亡骸に寄り添った記憶。
星は死ぬと、爆発してバラバラになる。
そのかけらが新しい星の種となる。
祖父のこの世界での終わりを、
自分の新たな世界の始まりに重ねることにした。
旅立ちの美しさも知った。
美の果ての地を" y vet "と名付け、
命ある限りこの身体を通して知った確かな美を追求する旅を記録する。
その旅路に確かにあるのは光と闇の点。
その点を繋いでゆく。
祖父は私の中では永遠に生きている。
この機会を与えてくれた祖父に感謝をし
自分の手先を通して少しずつ恩返しをする。
*modern times-
AIが台頭してゆく時代。身体改造が容易に可能な時代。
遠くなる肉体。日々、疑問の雨に打たれる。
何を信じたらいいのだろうか。我々はどこへ向かうのだろうか。豊さと貧しさのあわい。
−−− 日々
感覚のレンズと角度を変えてみる。
小さな頃に川辺で拾った、時を経て褪せたガラスのかけらが宝物だった幻のような記憶。
夜のアスファルトが夜空に見えた時や白い床に落ちる黒い髪の毛が仮名文字に見えた時の魔法のような瞬間。
水に温度を与えると滑らかになるような透明な力。
そんなエネルギーの観察から得た感覚で、不在のようで確かに在る「透明/半透明」の輪郭を追うように制作する。
そのレンズのような、コンパスのような、小さな装置は点を打ってゆき、
少しずつ信じられる世界の輪郭、自分の輪郭を引いていく。
作者が経た時間が " y vet " の源であり、作者の終末と共に " y vet "という一冊の本が完成する。
展示会は大凡一年に一度。
香り・詩・ドローイング・写真・装身具・衣裳等、様々な媒体を横断し
空間作品として発表している。
"y vet"
1. A coined term composed of "east" and "west."
2. Signifies the ends of the east and west.
3. An unseen transparent land.
-----------------------------------------------------------
In an era where vast amounts of information and objects intersect, intertwine, and merge at high speed,
I continue my creative work under the questions, "What is the mission of humanity?" and "The world we perceive as reality is filled with invisible elements. How do we navigate and live within this uncertain world?"
*1994-
I have longed for transparent eyes capable of seeing through people, things, and the world since childhood. Saved by and suffering through the paradox of ornamentation, I continue my artistic journey in search of the "technique" to unravel that contradiction.
*2019-
On April 22, 2019, the grandfather, who I believed I should have repaid the most, passed away. The memory of being close to his lifeless body. Stars, when they die, explode and scatter. Those fragments become the seeds of new stars.
I decided to overlay my grandfather's end in this world with the beginning of my own new world.
I also came to know the beauty of departure. I named the land at the end of beauty "y vet," and I record the journey of pursuing the certain beauty I have known through this body for as long as I live.
Certainly on that journey, there are points of light and darkness. Connecting those points.
My grandfather lives on eternally within me. I express gratitude to my grandfather for giving me this opportunity and repay him little by little through my own hands.
*modern times-
In an age where AI is on the rise and bodily modification is easily achievable, ques9tions arise about the distant future of our physical selves. In the constant downpour of uncertainty, what should we believe in? Where are we heading? The thin line between abundance and poverty blurs.
−−− Everyday.
Changing the lens and perspective of senses.
The magical moments akin to treasures, such as the faded glass shard picked up by the riverside in childhood, or the night asphalt appearing as the night sky, and black hair falling on a white floor resembling characters in the script. The transparent power that smoothens when warmth is imparted to water.
Observing such energy, I create as if tracing the contours of the "transparent/semi-transparent," seemingly absent yet undeniably present. Like a lens or a compass, my small devices dot points, gradually outlining the contours of a believable world and my own.
The time the artist has experienced ie the source of "yvet," and with the artist's end, the book "yvet" will be completed.
Exhibitions occur approximately once a year, spanning various mediums such as scent, poetry, drawings, photographs, accessories, costumes, etc. The works are presented as spatial expressions, crossing boundaries and offering a diverse sensory experience.
ずっと探している場所
- " y vet "
点の集まり
確かに見える地平線
その先の「果て」を探す旅
頭を、身体を、
過るイメージとともに
季節を過ごし
香りをイメージし
言葉を綴る
日々の中で見つけた瞬間やシーンに
輪郭を与えてゆき
「形あるもの」へ
秘かに呼吸する
それらは星々を繋いだ星座のよう
やがて
新たな景色が見えてくる